Keine exakte Übersetzung gefunden für تشجيع على الاستثمار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تشجيع على الاستثمار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La atenuación selectiva de los controles de cambios fue utilizada para alentar la inversión en primer lugar en África del Sur, especialmente en los países de la SADC, y después en África.
    واستعمل التخفيف الانتقائي للرقابة على الصرف للتشجيع على الاستثمار أولاً في منطقة الجنوب الأفريقي، وخاصة في منطقة الجماعة الإنمائية، ثم بعد ذلك في عموم أفريقيا.
  • Se debe alentar al sector privado a que invierta en los sectores sociales.
    ينبغي تشجيع القطاع الخاص على توظيف الاستثمارات في القطاعات الاجتماعية.
  • d) Aprovechamiento apropiado del potencial para la inversión extranjera directa y fomento de las corrientes de inversión extranjera directa hacia los pequeños Estados insulares en desarrollo;
    (د) الاستفادة الملائمة من الإمكانات بالنسبة للاستثمار الأجنبي المباشر والتشجيع على زيادة الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • Habría que alentar al sector privado a invertir en los sectores sociales y habría que prestar apoyo a las organizaciones de la sociedad civil para que ejecuten programas.
    وينبغي تشجيع القطاع الخاص على الاستثمار في القطاعات الاجتماعية وتوفير الدعم لمنظمات المجتمع المدني لتنفذ برامجها.
  • d) Aprovechamiento apropiado del potencial para la inversión extranjera directa y fomento de las corrientes de inversión extranjera directa hacia los pequeños Estados insulares en desarrollo;
    (د) الاستفادة الملائمة من إمكانات الاستثمار الأجنبي المباشر والتشجيع على زيادة تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • Asimismo, debía alentarse a estas empresas a transferir tecnología, reinvertir sus ingresos y perfeccionar sus recursos humanos.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي تشجيعها على نقل التكنولوجيا، وإعادة استثمار عائداتها، والارتقاء بمستوى طاقتها البشرية.
  • Como se ha indicado anteriormente, el aumento de la IED en los países en desarrollo se ha visto facilitado por la liberalización de la cuenta de capital, que permite a las empresas de los países en desarrollo invertir en el extranjero, y por una serie de medidas políticas adoptadas ampliamente en los países en desarrollo para favorecer la inversión en el extranjero.
    كما سبقت الإشارة إلى ذلك، ازداد الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية بفضل عملية تحرير حسابات رؤوس الأموال التي مكنت شركات البلدان النامية من الاستثمار في الخارج، وبفضل عدد من التدابير التي اتخذت على نطاق واسع فيما يتعلق بالسياسة العامة المتبعة في البلدان النامية من أجل التشجيع على الاستثمار.
  • Precisamos fomentar el crecimiento sobre la base de una mayor inversión.
    ولنكون محددين، نحن بحاجة إلى تشجيع النمو القائم على زيادة الاستثمار.
  • Las mejoras y reformas de los regímenes de tránsito podrían comenzar con una inversión inicial que diera lugar a un ciclo virtuoso en el que el aumento del comercio de tránsito produjese mayor inversión, lo que a su vez facilitaría aún más ese comercio.
    ويمكن لتحسينات وإصلاحات أنظمة المرور العابر أن تبدأ باستثمار أولي يستحث ظهور حلقة إيجابية، فتؤدي زيادة التجارة العابرة إلى التشجيع على زيادة الاستثمار، وهذا بدوره يزيد من تيسير التجارة العابرة.
  • Trabajaremos de manera coordinada con la industria irlandesa y sus compañías asociadas para fomentar el comercio, la inversión y la transferencia de tecnología en África.
    وسنتضافر في العمل مع الصناعة الأيرلندية والشركات الشريكة في أفريقيا على تشجيع التبادل التجاري والاستثمار ونقل التكنولوجيا.